पुस्तकाचे शीर्षक निवडणे कधीही सोपे नव्हते, आज कधीही नव्हते, कधीही नव्हते. खाली मी काही प्रसिद्ध पुस्तकांचे संकलन केले आहे ज्यांचे मूळतः दुसरे शीर्षक असायचे परंतु प्रकाशक किंवा स्वत: च्या लेखकाच्या कारणास्तव, ते सध्या आपल्यास माहित असलेल्या शीर्षकात बदलण्याचा निर्णय घेण्यात आला.
जेन ऑस्टेन, 1813 द्वारे अभिमान आणि पूर्वग्रह
प्रारंभिक शीर्षक: प्रथम इंप्रेशन
वर्तमान शीर्षक: गर्व आणि अहंकार
१ First 1796 in मध्ये "फर्स्ट इम्प्रेशन्स" पूर्ण झाले असले तरी ऑस्टेनला १ S११ मध्ये प्रकाशित झालेल्या "सेन्स अँड सेन्सिबिलिटी" लिहिल्याशिवाय त्यांचे पुस्तक प्रकाशित करण्यासाठी कोणालाही सापडले नाही. अशा प्रकारे १ First११ आणि १1811१२ मध्ये "फर्स्ट इम्प्रेशन्स" लक्षणीय सुधारित केले गेले. जेणेकरून हे शक्य आहे की नवीन कल्पना प्रतिबिंबित करण्यासाठी हे शीर्षक बदलले गेले होते.
फ्रान्सिस हॉजसन बर्नेट, 1911 मधील द सीक्रेट गार्डन
प्रारंभिक शीर्षक: मालकिन मेरी (मेरीची प्रेमी)
वर्तमान शीर्षक: द सीक्रेट गार्डन
El प्रथम शीर्षक मुख्य वर्ण आणि ती कशी बदलत होती याचा संदर्भ दिला संपूर्ण पुस्तक. तथापि, दुसरीकडे "मेरी, मेरी, बर्याच उलट" नावाचे एक अध्याय शीर्षक आहे जे एका लोकप्रिय इंग्रजी लोकांचा संदर्भ देते.
चार्ल्स डिकन्स यांनी लिखित डोरीट, १1857 XNUMX.
प्रारंभिक शीर्षक: कोणाचा दोष नाही
वर्तमान शीर्षक: लिटल डोरोट (लिटल डोरिट)
लिटल डॉरिट हे एका सामाजिक भाषणापेक्षा बरेच काही आहे आणि सर्वच समाजाचे पात्र त्यांच्यामुळे स्वत: ला दोष देतात, या कारणास्तव पहिले शीर्षक पुढे आले आहे, “त्यात कुणाचीही चूक नाही”. शीर्षक बदल डिकन्स यांनी केले कोणाच्याही चुकांपेक्षा समाज प्रत्येकाचा दोष असल्याचे लक्षात आले.
ग्रेट गॅटस्बी एफ. स्कॉट फिट्झरॅल्ड, 1925
प्रारंभिक शीर्षक: वेस्ट अंडी मध्ये ट्रायमेल्चिओ
वर्तमान शीर्षक: ग्रेट Gatsby
असा विचार केला गेला की पहिल्या शीर्षकाने संदर्भ दिला लोकांना समजणे खूप अंधकारमय होते. कादंबरीमध्ये लेखकाने ट्रायमल्चिओ विषयी एक वाक्यांश देखील समाविष्ट केला, परंतु शीर्षक बदलण्यास सहमती दर्शविली.
फोर्ड मॅडॉक्स फोर्ड, 1915 पासून चांगले सैनिक
प्रारंभिक शीर्षक: सर्वात वाईट कथा
वर्तमान शीर्षक: गुड सोल्जर
पहिल्या महायुद्धानंतर ही कादंबरी प्रकाशित होणार होती तेव्हा प्रकाशकाने फोर्डला हे शीर्षक बदलण्यास सांगितले. त्यांनी विनोद म्हणून "द गुड सोल्जर" सुचविला, परंतु संपादकाला हे शीर्षक आवडले., म्हणून हा एक थांबला.
विल्यम गोल्डिंग्ज, 1954 मध्ये लॉर्ड ऑफ द फ्लाइज
प्रारंभिक शीर्षक: Withing पासून अनोळखी
वर्तमान शीर्षक: माशाचा परमेश्वर
मूळतः हे शीर्षक असल्याचे मानले गेले होते खूप स्पष्ट आणि खूप हास्यास्पद म्हणून संपादक "लॉज ऑफ़ फ्लाइज" ही पदवी घेऊन आला, जो इब्री भाषेचा अनुवाद आहे "बेलसबूब", जो सैतानाचे एक समकालीन नाव आहे.
1925 मध्ये अॅडॉल्फ हिटलर यांनी केलेले में कंप
प्रारंभिक शीर्षक: खोटे बोलणे, मूर्खपणा आणि भ्याडपणा विरुद्ध संघर्षाची साडेचार वर्षे
वर्तमान शीर्षक: में कॅम्फ
हिटलरचे संपादक खूप लहान शीर्षक सुचविले "माझे कंप", जे "माय फाइट" चे भाषांतर आहे, मूळतः त्याच्या आत्मचरित्राच्या हेतूने त्याने तुरुंगात लिहिण्यास सुरुवात केली त्यापेक्षा चांगले शीर्षक.
टू किल अ मोकिंगबर्ड बाय हार्पर ली, 1960
प्रारंभिक शीर्षक: अॅटिकस
वर्तमान शीर्षक: मॉकिंगबर्ड किल करण्यासाठी
टू किल अ मोकिंगबर्ड या नाटकातील अॅटिकस हे सर्वात प्रमुख पात्रांपैकी असूनही लीने हे ठरविले आहे त्याच्या कादंबरीला एकाच पात्राचे नाव असावे अशी त्याची इच्छा नव्हती म्हणून त्याने ते पुस्तकातील संदर्भात बदलले.
मार्गारेट मिशेल, 1936 द्वारे गॉनसह दी द विंड
प्रारंभिक शीर्षक: उद्या दुसरा दिवस आहे
वर्तमान शीर्षक: गॉन विथ द वारा
प्रारंभिक शीर्षक हे कादंबरीची शेवटची ओळ होती, परंतु मिशेलने ते निश्चित केले मला कविताच्या तिसर्या श्लोकाची पहिली ओळ म्हणून त्याचे शीर्षक घ्यायचे होते "नॉन सम क्वालिस इरम बोने सब रेग्नो सीनाराए" अर्नेस्ट डोव्हसन यांनी लिहिलेले.